– Hazırlamak
– Düzenlemek
– Gerçekleştirmek
Cümle içinde kullanımı: “Önceden ateşi epitme lazım gelir ekmek için yoksa yetişmez.”
– İnsan Bir başkasının başına kötü bir durum ya da alaylı bir durum geldiyse onunla eğlenmemelidir. Karşıda kötü durumda olan kişiye yardım etmelidir. Alay edip eğlendiği takdirde kendisinin başında bir gün alaylı veya kötü bir durum gelebilir.
– Cümle İçinde Kullanımı : ”Efe yolda koşarken birden düştü ve arkadaşları onunla dalga geçmeye başladılar. Gülme komşuna gelir başına aradan geçen günler sonucunda efe yolda giderken onunla dalga geçen arkadaşının düştüğünü görür ve o büyüklük yaparak elinden kaldırır.”
– Bir insan karşıdaki insanın evli olduğunu bile bile birlikte olursa ve karısından/kocasından ayrılıp onunla birlikte olacağını düşünmesi yanlıştır. Sizin yanınızda sizi karısının/kocasının yanında onu sever ve onlardan ayrılma gibi bir düşünceleri yoktur.
– Cümle İçinde Kullanımı: ” Gönül verme evliye eve gider unutur gözyaşı döktüğünle kalır yastığa sarılırsın.”
– İnsanlar sevmedikleri kişilerin küsmesini veya onlara karşı kırılmasını umursamazlar. Ama sevdiği kişilerden ve yakın çevresinin düşünmeden hareket ettiğinde ve kırıcı olduklarında onlara gönül koyar.
– Cümle İçinde Kullanımı : ” Yareni dün istemeden yanlış bir davranışımdan dolayı kırdım ve telefonlarıma cevap vermiyor gönül ummadığı yere küsüyor.”
Sizde var olan bir yiyeceğin ya da başka bişeyin karşı tarafta olmaması durumunda sahip olduğunuz şeylerden karşı tarafa göz hakkı olarak vermek gerekir.
Cümle içinde kullanımı: ”Meyve bahçesindeki kırmızı elmaları görünce hamile olan ayşe’nin canı çekmiş. Bahçe sahibide Gören gözün hakkı vardır diyerekten ayşe’ye elmalardan ikram etmiş. ”
– Rahatından ödün vermeden çalışmadan bir yere varılamaz. İyi bir yerlere varmak yoksulluk içinde kalmadan refah içinde yaşamak için çalışmak gerekir.
– Cümle içinde kullanımı: ” Köy kahvesinde Kış boyu yakacak odun yoktu. Köylü ellerinden geldiğince yakacak yardımında bulundu. Kahvehane sahibi yaz boyu yakacak yeter diye çalışmadı gölgeyi hoş gören tekneyi boş görür. ”